欢迎光临包头翻译网
关于我们 | 加入收藏夹 | 联系我们| English
当前位置: 翻译理论
浅谈翻译中译者的主观能动性
浅谈翻译中译者的主观能动性   关丽娜   (达县师范高等专科学校外语系,四川达州635000)   [摘 要]通过剖析翻译中源文、译者和最终的读者之间的三角关系,说明译者在翻译中既有从属性、被动性,但又有主观能动性,以及怎样来把握主观能动性的界限。   [关键词]...
作者:本站点击:2 评论:0   查阅全文...
旅游资料汉英翻译浅谈
旅游资料汉英翻译浅谈   李 丰   (北京联合大学旅游学院外语旅游文化系,北京100101)   [作者简介]李丰(1958 - ) ,女,北京人,北京联大旅游学院外语旅游文化系讲师。   [摘 要]中英文的差异是不言而喻的。中文旅游资料在写作之初没有、也不必考虑以后要翻译...
作者:本站点击:3 评论:0   查阅全文...
翻译中的视点转移
翻译中的视点转移   王宏伟   (上海理工大学出版与印刷学院 上海 200433)   [摘 要]  文章通过八种分类,探讨和说明视点转移这一手法,在翻译过程中有助于如实地转述原语信息及提高译文的流畅性。   [关键词]  转移;中性词;描述词[中国图书分类号]  H31...
作者:本站点击:0 评论:0   查阅全文...
从文化差异的角度看英汉习语的翻译
从文化差异的角度看英汉习语的翻译   曾红明   (衡阳师范学院大学英语部, 湖南衡阳 421008)   摘 要: 习语是某一语言在使用过程中形成的独特的固定的表达方式, 最能体现一个民族的文化。翻译与文化密切相关。从英汉习语的文化的表现, 提出了英汉习语文化意义...
作者:本站点击:0 评论:0   查阅全文...
《简明口译教程》
...
作者:本站点击:0 评论:0   查阅全文...
《口笔译理论研究》
...
作者:本站点击:0 评论:0   查阅全文...
《口译理论概述》
...
作者:本站点击:0 评论:0   查阅全文...
《口译学习与实践》
...
作者:本站点击:0 评论:0   查阅全文...
关于本站 | 会员服务 | 隐私保护 | 法律声明 | 站点地图 | RSS订阅 | 友情链接
免责声明:凡本站注明来源为xx所属媒体的作品,均转载自其它媒体转载目的在于传递更多信息,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。