欢迎光临包头翻译网
关于我们 | 加入收藏夹 | 联系我们| English
当前位置:主页>翻译理论>
论口译的价值与价格
来源:  作者:本站
论口译的价值与价格
杨承淑
辅仁大学翻译学研究所专任副教授
 

    迄今对于口译的评鉴或测验研究,重心往往置于教学成效的评定。口译的评鉴似乎仅以各阶段的教学理想为目标,而未曾由市场价值的观点来衡量口译。事实上,口译在专业性质上并非「展示」或「演出」,而是一种服务市场的职业。因此,有必要从市场客户的观点与需求,针对口译工作做客观的描述,并从工作描述中归纳出工作的标准、特性与市场价值,以促进口译工作的发展。
透过市场交易上通行的符码─「价格」─来分析口译,就可根据工作的难易程度以及供需是否平衡等因素来评估口译的服务价值,并进而制订对于供需双方都属公平的市场规范。如此将有益于双方在面对同一工作时,共同建立更切合目标、更简易可行且更公正公开的管理原则。本文将从下列项目探讨口译的市场价值与价格之间的关系:
     1.需求急迫程度  4.工作时数负荷
     2.整体获利效应  5.口译背景知识
     3.组织协调功能  6.口译专业技能 
     藉由上述各项的交叉分析,可以观察出市场需求的复杂与多变,也可以明确地显现口译的市场价值,并进一步把市场价值量化为市场价格。而市场价格与需求的消长,又可以反馈(feedback)到教学课程的规划,针对不同的市场需求及早规划出确实响应实际需求的训练课程。
 
关键词:口译的职务描述,口译的市场价值,口译的价格订定

论口译的价值与价格

目次
  一、口译市场及其职业发展特性
  二、口译的市场供需机制
  三、口译的价格的取决因素
  四、价值的优势与价格的优势
  五、结语
  参考书目
  如需转载,请注明来自:翻译中国 http;//www.FanE.cn





(本文已被浏览 15770 次)
上一篇:国外翻译规范研究述评
下一篇:朱生豪
关于本站 | 会员服务 | 隐私保护 | 法律声明 | 站点地图 | RSS订阅 | 友情链接
免责声明:凡本站注明来源为xx所属媒体的作品,均转载自其它媒体转载目的在于传递更多信息,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。