欢迎光临包头翻译网
关于我们 | 加入收藏夹 | 联系我们| English
当前位置: 翻译新闻
翻译新闻化的表现形式
翻译新闻化的历史很长,综合其在各种媒体的表现形式,一般说来有以下几种: 一、用新闻手法来表现的翻译。早在1835年7月号的《东西洋考每月统计传》上就有这样的“新闻”,在一篇名为《广东省城医院》的文章中写道:“宽仁孚众,是耶苏门生生当所为。今有此数之门徒,...
作者:点击:0 评论:0   查阅全文...
五千北京奥运会专职人士完成英语特训
  由北京2008年奥运会语言培训服务供应商———EF英孚教育承担的本届奥运会专职人士英语培训工作接近尾声。记者获悉,到目前为止,英孚教育已经为近5000名北京奥组委工作人员、裁判员、赛事人员和翻译工作者提供了英语特训。在比赛的嘈杂声中听说英语,将难不倒他们...
作者:点击:0 评论:0   查阅全文...
奥运赛场中英法三语播报
  本报讯 (记者刘洋)在奥运赛场上,38个体育分项的比赛将实现中英法三种语言播报。这是北京奥组委文化活动部部长赵东鸣在“奥林匹克文化活动发布会”上透露的消息。  据赵东鸣介绍,38个体育分项的竞赛中,有很多场次将涉及文化展示和表演。在以往的奥运会上,不...
作者:点击:0 评论:0   查阅全文...
百万北京人“我为英语狂” 奥运能否让激情持续
  在中科院地理科学与资源研究所工作了38年的地图专家林康泰,从没想到在退休10年后会忽然来个工作,而且一干就是4年——地点就在楼下,每周上一次班。  他是展览路街道三塔社区英语学习班唯一的老师,74岁的老人规定自己每天都花两个小时来翻译国外的地理杂志。为...
作者:点击:2 评论:0   查阅全文...
汉语热升温 中学生中文赛架起连接世界
7月30日,首届“汉语桥”世界中学生中文比赛决赛颁奖典礼后,记者采访了多位海外教汉语的老师和学汉语的学生,感受到海外“汉语热”的热度。  尹文英,在中国大陆大学毕业后到了法国,后加入法国籍,现在是法国教育部汉语教学督学,主管巴黎3个学区和其他5个学...
作者:点击:0 评论:0   查阅全文...
谷歌测试人力翻译服务 有利于推广其支付平台
腾讯科技讯北京时间8月5日消息,据国外媒体报道,Google(谷歌)Blogscoped博客业务部门主管菲利浦·伦森(Philipp Lenssen)近日证实,该公司已推出了一项人力翻译服务。虽然目前该服务仍处于测试阶段,但分析人士认为,Google正式推出这项服务后,将有利于提高Google Che...
作者:点击:4 评论:0   查阅全文...
Google启动面向iPhone的翻译服务
  正在北京的老外们终于可以直接利用iPhone的翻译功能来帮助自己的旅行了,不需要安装任何软件,Google刚将Google Translate服务做成了iPhone版.由于iPhone不具备复制粘贴功能,因此它的文本框显得非常小,主要用来查询输入的短句,Google Translate for iPhone对浏览器做...
作者:点击:0 评论:0   查阅全文...
中国译协郭晓勇感叹国内极缺高水平翻译人才
  “全国每年能通过同声传译资格考试的人,平均不超过两个。”昨天,在沪出席第18届世界翻译大会的中国译协常务副会长郭晓勇向记者感叹,与中国经济的高速发展不匹配的是目前国内极缺高水平的翻译人才,而公众对于翻译职业的理解也仅仅停留在“懂外语”的层面上。 ...
作者:点击:0 评论:0   查阅全文...
关于本站 | 会员服务 | 隐私保护 | 法律声明 | 站点地图 | RSS订阅 | 友情链接
免责声明:凡本站注明来源为xx所属媒体的作品,均转载自其它媒体转载目的在于传递更多信息,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。